kcin_kcin ([info]kcin_kcin) wrote,
@ 2008-03-16 09:54:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Hidden Gems (7)

Любимым релизом фирмы «Мелодия» в моей коллекции уже давно является первая и единственная пластинка акустического джазового трио рижанина Раймондса Раубишко «Картины древнего Египта» (Мелодия, 1984).  Трио в составе: Раймондс Раубишко (тенор-и сопрано-саксофон), Иварс Галениекс (контрабас) и Марис Бриежкалнс (ударные) записало четыре композиции, получившие названия главных памятников древней египетской цивилизации – 1. Пирамида Хеопса; 2. Большой Сфинкс; 3. Пирамида Хефрена и 4. Пирамида Микерина. Кстати, именно об этой пластинке я сразу же подумал, когда лет шесть назад впервые прикоснулся рукой к камням первой из упомянутых пирамид. Но, как заботливо предупреждает слушателей Владимир Фейертаг в сопроводительном тексте на тематически оформленной обложке пластинки, «не следует искать в музыке элементы древнеегипетской культуры». А почему, собственно? Да просто потому, что, как оказалось, все названия и оформление – это совершенно отдельная история, замечательно описанная в воспоминаниях Сабирджана Курмаева «По джазовым ступенькам».


«Мне известна другая совершенно потрясающая история с пластиночным конвертом. Я в ней сам не участвовал, но получил сведения от действующих лиц. Когда Раймонд Раубишко наконец пробился в Рижскую студию грамзаписи, он оказался во власти звукорежиссера Александра Гривы. Грива познакомился с программой будущей записи и обратил внимание на композицию "Пирамида Киопса" (Раубишко назвал ее по фамилии басиста из оркестра радио и телевидения, "пирамида" добавилась по созвучию “Киопс-Хеопс”). Грива заинтересовался и предложил переименовать пьесу просто в "Пирамиду Хеопса", а заодно дать новые "египетские" названия остальным композициям. По мысли Гривы это придало бы пластинке единство формы и содержания, а его жене-художнице представило бы возможность создать эскиз оформления соответствующий ее увлечениям. Раубишко рассказывал мне, что получил по сути дела "предложение, которое невозможно отвергнуть" (классический пример такого предложения – мафия предоставила Томми Дорси выбор: либо под согласием отпустить Франка Синатру будет подпись Дорси, либо его мозги... после выстрела в голову). Раубишко знал о двухлетних стараниях Ивара Вигнера издать пластинку с макетом своего художника и предложение принял. Так исчез "Киопс" вместе с "Пудом соли" и другими оригинальными названиями и взамен появились дополнительные пирамиды со сфинксом. Владимир Фейертаг говорил мне, что, получив запись на аннотацию, он попытался найти что-то египетское, но безуспешно. Нужно было все же что-то написать, Фейертаг раскрыл энциклопедию и обнаружил, что упомянутые пирамиды расположены в натуре недалеко одна от другой. Получился мажорный финал аннотации: "И подобно тому, как три пирамиды и "Большой сфинкс" образуют единый архитектурный ансамбль, вся пластинка Раубишко – одна монументальная композиция, в которой три ведущих рижских музыканта покоряют нас зрелостью своего джазового мастерства". Я уже было забыл о египетской истории, как однажды обнаружил репродукцию спинки древнеегипетского стула в одном из трудов по "пирамидологии" (есть и такая "наука" со сверхзадачей показать, что все в нашем мире бывшее, происходящее и будущее было когда-то предопределено размерами и взаимным расположением пирамид). Сходство подтвердилось: тончайшая резьба по дереву оригинала была приближенно передана грубыми мазками латвийской художницы. Стало понятно происхождение черных полос и каких-то кругляшков в углах. Это были соответственно щели между досками спинки и шипы, скрепляющие доски. Жаль, что авторское право не распространяется назад на три с половиной тысячи лет!»


Очень похожая история случилась почти десятилетием ранее с пластинкой Майлза Дэвиса Pangaea (Columbia, 1975). Названия  каждой из двух композиций, занимающих по целому диску двухдисковой записи февральского 1975 гола концерта Майлза в Осаке, - исключительно продукт фантазии редакторов Sony. Надо же было как-то назвать два куска музыки по 40 с лишним минут каждый, вот и получилось: Zimbabwe и Gondwana. Спрашивать у Майлза было всё равно бесполезно. Уже спрашивали однажды, как назвать получасовую композицию, записанную в августе 1970 года во время фестиваля на острове Уайт. «Call it anything», - небрежно ответил Майлз. Так она с тех пор и называется.   

 




(Post a new comment)


[info]guest_informant
2008-03-16 07:22 am UTC (link)
Какая хорошая история.

(Reply to this) (Thread)


[info]kcin_kcin
2008-03-16 07:30 am UTC (link)
И сама пластинка замечательная, и записана очень хорошо. А вот здесь, если интересно, отдельная статья-воспоминание о саксофонисте: http://www.nestor.minsk.by/jz/articles/2007/07022001.html

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]guest_informant
2008-03-18 06:59 am UTC (link)
Как-то эта пластинка прошла в свое время мимо.

(Reply to this) (Parent)


[info]mkorneev
2008-03-16 05:23 pm UTC (link)
Пластинку сию не слушал, но считаю своим долгом заявить:

1) Владимир Фейертаг - мне кажется, человек, ценящий буквальное значение слова и стремящийся вдохнуть как можно более конкретное значение в зыбкие понятия, которыми оперируют люди (особенно в такой области, как музыка и музыковедение) и которые (добавлю от себя) чем дальше, тем больше напоминают помахвания руками в воздухе, сопровождаемое фразой "то, о чём мы говорим - ну, Вы же понимаете...".

В качестве примера этого свойства Владимира Борисовича могу привести его давнюю-предавнюю аннотацию к пластинке биг-бэнда Иосифа Вайнштейна (цитирую по памяти, вольно, умеренно): "Композиция Эллингтона 'Атласная кукла' являет собой редкий пример образности в джазовой музыке. Слушателю буквально видятся неуверенные покачивающиеся движения заводной игрушки".

К чему это я? Да к тому, что понятие "образность" проиллюстрировано буквально - явлением видеоряда - слушателю предложено представить заводную игрушку. Вот поэтому Фейертаг и извиняется за отсутствие "элементов древнеегипетской культуры" в пьесах. (Можно подумать, у всех на слуху дервнеегипетская калинка-малинка-тростинка-пирамидка)...

2) Традицию именования произведений номерами опусов я до последнего времени приветствовал, но когда послушал уже преизрядно Брэкстона, понял, что ссылки на его Композиции похожи на ссылки на "анекдот номер сто пятьдесят девять". В этой связи выражаю приветствие инициативе Майлза Дьюи Дэйвиса Третьего - давайте именовать композиции словами - ну хотя бы "Call it anything"...

(Reply to this) (Thread)


[info]kcin_kcin
2008-03-16 06:33 pm UTC (link)
А я в связи с этим подумал вот о чём: насколько формально, к примеру, Кен Вандермарк посвящает свои композиции музыкантам, режиссёрам и художникам? То есть, несёт такое посвящение какую-либо смысловую нагрузку (отражая каким-либо образом нечто свойственное тому, кому оно адресовано), или всё же не следует искать чёрную кошку в тёмной комнате? Или, например, когда Орнетт Коулман сочинил композицию под названием Doughnut, ему хотелось пончиков, или он думал о чём-то другом?

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]mkorneev
2008-03-16 06:47 pm UTC (link)
Про Вандермарка - затронул я однажды эту тему с Сергеем Большаковым. Я говорю - "вот композиция 2-1-75 (for Miles Davis) - ее логичней было бы посвятить МакЛафлину, потому что у него я слышал подобную тему, а у Дейвиса - нет". Сошлись на том, что "кому хочу, тому и посвящаю". Я думаю, что связи между содержанием его музыки и посвящениями, как правило (но, наверно, не всегда) нет.

Про Коулмена можно, по крайней мере, сказать, что название он придумал удачное. :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]kcin_kcin
2008-03-16 06:50 pm UTC (link)
- О чём вы думаете, слушая этот альбом?
- Ну конечно о ней, о чём же ещё...
- Но почему???????
- Всё очень просто: я о ней всегда думаю :-)

(Reply to this) (Parent)


[info]kcin_kcin
2008-03-17 07:11 pm UTC (link)
Вот, как раз, ответ на этот вопрос (отрывок из свежего интервью, данного Кеном Вандермарком уважаемому graf_g): http://www.gzt.ru/culture/2008/03/16/223014.html

- Многие ваши композиции посвящены разным людям, не только музыкантам. Почему? Как их образы или ваши мысли о них отражаются в музыке?

- Посвящения - способ поблагодарить людей, которые вдохновляли меня на то, чтобы продолжать мои исследования и не сходить с нелегкого пути некоммерческого исполнительства. В моих пьесах очень редко содержатся попытки воссоздать или имитировать музыку или идеи других людей, композиции не имеют непосредственного отношения к этим людям. Я их рассматриваю как нечто вроде подарка тем, кто меня вдохновлял.

(Reply to this) (Parent)


[info]odinamerikanets
2009-03-08 04:59 am UTC (link)
(чуть отклоняясь в сторону) Когда инженеры-основатели одной английской компании, производящей стереоаппаратуру, придумывали для нее имя, произошел такой диалог:

- we need a good name.
- ok, let's call Naim.
Вы, наверное, слышали про эту компанию.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]kcin_kcin
2009-03-08 05:06 am UTC (link)
Ещё бы не слышал. Хорошая история:-)

(Reply to this) (Parent)


[info]kcin_kcin
2009-03-08 05:10 am UTC (link)
Последний раз слушал их компоненты в одном аудиосалоне в Монреале. С акустикой Avalon. Очень впечатлило. А салон был вот этот:
http://www.cdfaudio.com/

(Reply to this) (Parent)


[info]mkorneev
2008-03-16 07:11 pm UTC (link)
Насчет оформления конвертов - сегодня, записывая альбом Monkinus на CD-R, обратил внимание на надпись на обратной стороне коробки компакт-диска (привожу фрагмент, как есть):

Produced by Robert D. Rush
Recording Engineer: Marc D. Rush
Cover art: _____________ by Kara D. Rush

Именно так, напечатан прочерк, который вряд ли концептуален - видимо, оформляя конверт, просто не вписали название сего шедевра, который как-то должен соответствовать то ли Монку, то ли музыкантам - Дювалю и Гальперину...

не умею в комментарии картинки вставлять, учиться не хочу, засим привожу ссылку:
http://www.ljplus.ru/img3/m/k/mkorneev/Monkinus1.jpg

(Reply to this) (Thread)


[info]kcin_kcin
2008-03-16 07:19 pm UTC (link)
Уже предвкушаю, как его скоро послушаю:-)
Давай считать, что прочерк всё же концептуален: как на заинтриговавшей Джона Леннона выставке Йоко Оно висел молоток и каждый посетитель мог поучаствовать в творческом процессе, самостоятельно забив гвоздь, так и здесь каждый счастливый обладатель компакт диска сможет поучаствовать в проекте Monkinus, самостоятельно вписав придуманное им название:-) Я бы написал SEVEN. Волшебное русское число.

(Reply to this) (Parent)


[info]akimov81
2008-03-17 05:04 pm UTC (link)
а эту пластинку нельзя выложить, или может она уже где-то есть, Вы не знаете?

(Reply to this) (Thread)


[info]kcin_kcin
2008-03-17 06:36 pm UTC (link)
Я оцифровывать не умею, да и не на чем. Но друга при случае могу попросить это сделать. А уже выложить оцифрованное придётся просить кого-нибудь ещё.

(Reply to this) (Parent)


[info]mbutov
2009-03-08 08:56 am UTC (link)
Это довольно редкий диск. Во всяком случае, на молотке он мне не встречался. У меня сохранился тоже с тех времен.

(Reply to this)


Create an Account
Forgot your login?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…